has_many throughは直訳するとわかりやすい
has_many through、ずっと「うーん、いまいちわかったようなわかってないような〜」と思っていたのですが、直訳したらとてもわかりやすかったので簡単にまとめます。
このブログに書かれている User, Comment, Blosの関係を参考にします。
英文に直すと、以下のようになります。
User has many comments, through blogs
これをGoogleで翻訳すると以下のようになります。
ユーザーはブログを通じて多くのコメントを持っています
Userはcommentsを持っていて、 それを通じて更にblogsを持っているんです。
ひとこと
最近までthrow(投げる)だと勘違いしていて、「何を投げるんだ?」と思っていました。